FestiSpeak
This article is a stub. You can help Festipedia by expanding it. |
This table lists communications of various kinds that may be useful in operating a railway in a certain bilingual locality. It is a combination of things from Wales and N S Wales.
Warning[edit]
The following table is not necessarily verified or complete.
RailSpeak[edit]
N | English.EN (___).WL Londonish |
Welsh.WL (___).WL Cardiffish |
Word/Phrase | gair/ymadrodd | Bell Code Côd y Gloch |
Telegraph.EN (___).WL |
Whistle Code |
Remarks.EN (___).WL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
101 | Obstruction Danger | xxxxxx 6 bells |
Danger | |||||
102 | Train running away on single line | xxxx-xxxxx-xxxxx 4-5-5 bells |
Danger | |||||
103 | Obstruction Livestock | LSC | ||||||
105 | Hot weather |
WOLO | Speed Restriction due to heat which may buckle rails, or tangle OHW | |||||
210 | Red | Red | coch | RYG | ||||
211 | Yellow Amber Orange |
Yellow | melyn | RYG | ||||
212 | Green | Green | gwyrdd | RYG | ||||
301 | Up (to Blaneau Festiniog) | Up | i fyny | W | ||||
302 | Down (to Portmadoc) | Down | i lawr | Q | ||||
311 | Stop Halt |
P | ||||||
312 | Caution | R | ||||||
313 | Go Proceed |
E | ||||||
221 | Train departed | xx 2 bells |
F1 | |||||
222 | Train arrived | xx-x 2-1 bells |
F2 | |||||
990 | Give matter special attention | WAXY | E3 | |||||
991 | Arrange and advise all concerned |
ZEBU | E4 | |||||
999 | D |
Asking for trouble?[edit]
Are there safeworking-like words in English that sound like words in Welsh that have opposite or contradictory meanings, and vice versa?
Examples[edit]
Most words for "No" seem to start with "N": No, Negative, Non (French), Nein (German), Nyet (Russian).
An exception is Greek where "Nee" means "Yes".
Prohibition against Welsh[edit]
LNWR reported to have instituted dismissal of employees who cannot speak English, such as Welsh-only speakers. [1] LNWR has several main lines and branches in Wales.
See also[edit]
- FR Glossary
- Nicknames
- Day Log/1895-01-12 - language prohibition.
External links[edit]
- Railway block code
- N.S. Wales Telegraphic code
- Seaspeak
- Google Translate - may jumble words if attempt is made to translate more than one word at a time.
- ^ "WELSH SPEAKING RAILWAY SERVANTS". Newcastle Morning Herald and Miners' Advocate (NSW : 1876 - 1954) . NSW: National Library of Australia. 12 January 1895. p. 9. Retrieved 29 November 2015.