Talk:Welsh language

Add topic
From Festipedia, hosted by the FR Heritage Group
Latest comment: 9 years ago by IP in topic RailSpeak

RailSpeak[edit]

SeaSpeak is a small vocabulary for use by seafarers whose mother tongue is not English.

  • The preferred phrase meaning "Didn't understand, please repeat", "What did you say?", etc., is "Say again".
  • An accident occurred during single line working in Belgium, where the adjacent signalmen spoke only French at one end of the section and only Walloon at the other end. Presumably there was no "Railspeak" akin to "SeaSpeak".
  • The Channel Tunnel apparently has a "TunnelSpeak".

What about a "FestiSpeak" for use on FR?

Some Festispeak/Railspeak phrases (and the relevant bell-code) might include:

  • EN: "Obstruction Danger" WL: BC: 6 bells
  • EN: Train running away on single line" WL: BC: 4-5-5 bells
  • etc.
Can't see why not. It's definitely part of the picture. Just let's distinguish between FR and more general UK railway, and between official/prescribed and informal, terms and phrases. --IP (talk) 16:29, 5 August 2015 (UTC)Reply

Telegraphic Codes[edit]

Before there were telephones, railways used Morse telegraphs to communicate.

To save time and space, telegraphic codes were used to abbreviate messages.

While telegraphs are obsolete, a few codes survive, at least in N. S. Wales :

  • WOLO = speed restrictions due to high temperatures affecting overhead wiring and/or rails.
  • WAZY = give matter special attention.
  • ZEBU = arrange and advise all.

Block bells[edit]

See also[edit]